×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

Rep. Waltz suggests Crooks didn't act alone in assassination attempt

Thomas Matthew Crooks' motivation for attempting to assassinate Donald Trump is still unknown and Rep. Mike Waltz says he is worried a foreign entity or other third-party was involved in the attack.
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 社会政治 / 国会调查的结论:刺杀川普的小屁孩,不是一个人单干。 +3
    • 这么爆炸性的新闻,仅发一句话推特,没有一个新闻链接,是不是太不严肃了?
      • Rep. Waltz suggests Crooks didn't act alone in assassination attempt +1
        Thomas Matthew Crooks' motivation for attempting to assassinate Donald Trump is still unknown and Rep. Mike Waltz says he is worried a foreign entity or other third-party was involved in the attack.
        • 这是结论还是猜测?
          • 谁会在没有找到另外一个人的时候做“结论”? 慢慢等吧。
            • 看主贴:国会调查的结论。
              • 这个词也可以翻译成“推断”。 任何一个刑事案件都不会在没有最后抓到罪犯的时候结案的。 +1
                • 嗯好吧,我可能需要重新学习新概念英语了。
          • 同意用词不当。不是结论。是调查组成员的意见。
      • 拜登最初宣布退选,也就是一个推文 +1
        • 谁发的?如果是老家发的,你不觉得比较可疑吗?
          • And if you’re with us, donate to her campaign here:
          • 7月21号他自己发的推特。 这个事儿你不知道???
            • 他自己发的基本可信,别人代发的就很可疑,这个很难理解吗?
              • 败丁的Twitter帐号就是别人掌握的。 +2
                • 所以我说【基本可信】。但一个无关人士宣布那么一件大事就是【很可疑】。
              • 我没有说别人代发呀。 我只说“拜登最初宣布退选,也就是一个推文 -uuontario(uuontario);“ -- 这句话是怎么被你理解为”代发“的?
                • 嗯,我也需要重修语文课了。
    • JFK的那份调查报告是一本书了。 不知道川普这个最后会怎么样。