This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下茶话 / 工商经济 / QDII2 真的来了,多伦多和温哥华的房地产将再次被火上浇油点燃。
-topruler(老猎枪);
2016-6-7
(#10138494@0)
+5
-
这样中国人转钱出来容易多了?那肯定是资金大逃亡啊。
-sob(SOB);
2016-6-7
(#10138519@0)
-
this is really a game changer. Will 100% impact the market here in Canada.
-changhao(常好);
2016-6-7
(#10138612@0)
+4
-
喔唷,说你素质低就开始SHOW英语了。
-anti--unit(守猪代兔);
2016-6-7
(#10138619@0)
+4
-
不要刺激了,再刺激就要上法语了.
-pressurefree(想安逸);
2016-6-7
(#10138655@0)
+4
-
法语好啊,法语高大上么。探长,出来走一圈。
-anti--unit(守猪代兔);
2016-6-7
(#10138684@0)
-
changhao又不是俺!俺要飙就飙拉丁语!:
-houseful(探长);
2016-6-7
(#10139023@0)
-
Verbum sat sapienti. -softface(探长); 2014-8-18 (#8937616@0)
-houseful(探长);
2016-6-11
(#10146118@0)
-
是啊。而且好破的外语。词乱用。game changer是指一件事情改变了事情的原来方向。比如房事从熊到牛。他的意思是这会让本来就疯狂的房事更加疯狂。就是从牛到更牛。居然用game changer。哈哈,典型chinglish.不过可以理解,外语太差才沦落到房产经济的。
-iamchanging(挑挑拣拣);
2016-6-7
(#10138659@0)
+2
-
你别不懂装懂。 只知其一,不知其二。回回炉吧。 这个工具为国人提供了资金输出的通道, 是GAME CHANGER.
-changhao(常好);
2016-6-7
(#10138670@0)
-
你人笨不说,还懒。不会随便查查吗?我顺手给你把这个词的定义给你吧。知道shift啥意思吗?不过房产经济有几个外语好的啊。哈哈game chang·er
noun
an event, idea, or procedure that effects a significant shift in the current manner of doing or thinking about something.
-iamchanging(挑挑拣拣);
2016-6-7
{143}
(#10138683@0)
-
你真是愚蠢至极。 都查了词典了, 还没明白它的意思。
-changhao(常好);
2016-6-7
(#10138716@0)
+5
-
merriam-webster dictionary 的词条 game changer:a newly introduced element or factor that changes an existing situation or activity in a significant way
-houseful(探长);
2016-6-7
(#10139059@0)
-
每次我都替你累得慌,这么多马甲要维护真心不容易。要换成我早崩溃了这点我真心佩服你!
-anti--unit(守猪代兔);
2016-6-7
(#10138691@0)
-
Tunnel Vision!
-houseful(探长);
2016-6-7
(#10139036@0)
-
咱们只谈房市,其他的事情就不和他们争了,没意思。
-itsnice(花满心时亦满楼);
2016-6-7
(#10138804@0)
-
伪高知。game changer:a newly introduced element or factor that changes an existing situation or activity in a significant way
-houseful(探长);
2016-6-7
(#10139043@0)
-
伪高知也比低知强么,你能找到工作吗?
-anti--unit(守猪代兔);
2016-6-7
(#10139051@0)
-
哈哈。Tunnel Vision!
-houseful(探长);
2016-6-7
(#10139063@0)
+1
-
啥叫工作?早9晚5给别人打工就是工作??
-signoff(夏日);
2016-6-7
(#10139074@0)
+1
-
看来找工作就是你的最高志向?
-pinevalley(pinevalley);
2016-6-7
(#10139237@0)
+1
-
区域性单币种贬值,已经被全球货币贬值替代。地产成为抵御贬值的最好产品。
-itsnice(花满心时亦满楼);
2016-6-7
(#10138678@0)
-
中国这步棋的目的是什么?肯定不是为了帮助国内资金出逃,这只是个副产品。
-canadafei(Via Moneta);
2016-6-7
(#10138812@0)
-
QDII2,是真的吗?链接?
-songlin(松林);
2016-6-7
(#10138826@0)
-
说了很久了吧?说是6个城市试点,但是没有什么真的动静。
-green_thumb(中西合璧);
2016-6-7
(#10138832@0)
-
俺倒是要看到底谁愿意把大钱纳入政府监管
-indolent(泥巴);
2016-6-7
(#10139045@0)
-
Lip service 罢了。
-houseful(探长);
2016-6-7
(#10139073@0)
+2
-
To just say something but not actually do it. To pretend that you believe a certain thing but not practice that belief.
-enjoyhouse(kingsley);
2016-6-7
(#10139105@0)
+1